"연락선은 떠난다" 가 일본서는 "連絡船の唄"

by KDK posted Jul 08, 2025
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

"연락선은 떠난다" 가 일본서는 "連絡船の唄" 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ㅇㄴff.jpg
장세정의 [연락선은 떠난다]가 일본서  "連絡船の唄"  로 菅原都都子(스가와라 쯔즈코)의 출세곡.
  
아버지 菅原 陸奧 人의 작곡 사무실에 딸 都都子 들렀는데, 레이블이 없는 SP음반이 책상에 있어 틀어보고 홀딱 반해서 아버지가 들어와서 물어보니 한국 노래 라는 거다. 이 노래를 즉시 일본말로 취입했다. 이 노래로 1951년 NHK 연말 [가요 홍백전] 1회부터 연 4회 출연하는 일본 톱스타가 됐다.
 
 [연락선은 떠난다] 는 1937년 오케레코드에서 발매됀  박영호(朴英鎬) 작사, 김해송(金海松) 작곡, 장세정(張世貞) 의 유행가 이다. 
이별의 슬픔을  그린  항구를  떠나는  연락선 을 주제로한  대부분의 일본 노래의 
原祖 가 바로 장세정의 - 쌍고동 울어 울어 연락선은 떠난다 ---이다
 
한국 사람들에게는  연락선하면 관부연락선이 떠올라서  반일감정을 갖인사람도 많다고 봅니다. 이 노래가 일본에 소개된 때는 1951 년으로 일본 서는 정치하고는 관련 없이  받아 들여졌습니다. 菅原都々子는 친 한계 가수로 한국노래도 많이 불러서
재일교포로 오인도 받았다.
 

連絡船の唄    1951年 リリース[菅原都々子]

 

連絡船은 떠난다   1937年 リリース[原唱 : 張世貞]